「フィリピン留学って最近流行ってるけど、そもそも訛りが移るんじゃないでしょうか?」って言うことを時々聞きます。
「せっかく留学するのに自分の英語が訛ってしまったら嫌だ!かっこ悪い英語になっちゃう」ということでしょう。
でも、実は訛りが移ることの方が難しいんですよ。たった数ヶ月の留学でそんな簡単に訛ってしまう人なんてまずいません。これが答えです。
そもそもですが、ネイティブスピーカーの概念にどこの英語が標準なんてなかったんです。
フィリピン英語がどうのこうのではなく、英語学習者はそこを知ることからはじめるべきです。
目次
フィリピン人の英語訛りがうつったら天才
シンさん、私の友達にフィリピン留学のこと話したら「フィリピン行ったら訛りが移るんじゃない?」って言われたんですけど。実際どうなんですか?
訛った英語が移ってしまうかもしれないと思ってる人って結構危機的状況。中々英語の進歩は見られないと思って良いかも。それを気にしてる時間が無駄。自意識過剰?
むしろ移ったら天才。
たった数ヶ月留学をして、ネイティブだろうがどこの国に行こうがその現地の人たちの訛りが移ってくる人なんてほぼ皆無だよ。
アメリカに何十年住んでる人でもおもっきり日本語訛りの人ばかり。小さい頃からハリウッドムービーや見たり洋楽聴いたりさんざんしてるのに、発音移りましたか?
英語の先生ですら日本語訛りが抜けないくらい。
なので、こんなことを考えてる時間ははっきり言って無駄。
確かに今ではアメリカの大企業すら子会社にしてしまう、ソフトバンクの孫さんの英語だって結構訛ってるけどあれだけのことやってますよね
フィリピン人の英語って実は理想系
訛りは気にする必要がないってのはわかったんですけど、でもフィリピン英語って他国と比べてどんな感じなんですか?
フィリピンにはフィリピンの訛りがあるよ。基本訛ってる。だけど、先生とかは徹底的にトレーニングしてるからフィリピン人の中でも結構きれいな発音をしてる。
ところで、英語に関して言うとフィリピン人って世界で一番理想系って知ってた?その証拠にアメリカが世界一英語を使う仕事を外注してるのがフィリピンなんだよ。
英語ネイティブがナンバーワンの英語だねって認めてるのに、何で英語全然出来ない日本人が否定してるわけ?おかしいよね?
マイクロソフトやIBMなど名だたる企業もフィリピンにコールセンターを置くなどしてネイティブの対応すらさせてる。こんな英語で受注ができる国って他には中々ないよね。
へー、あの大企業の顧客対応ってフィリピン人がしてたんですね。。すげー、おれも結構留学して英語には自身あるけどそこまではさすがに無理。。
もちろん人件費が安いというのが外注先として魅力的な国なんだけど、それだったらインドでもいいよね?
でも、「より綺麗な英語」って意味でフィリピンが選ばれてる。ネイティブ圏にとってこんな魅力的な国は世界中探しても他にないんだよ。
ネイティブ発音を全て聞き分けるフィリピン人
フィリピンの映画館で流れてるフィルムには一切字幕がついてないって知ってた?これは殆どのフィリピン人が英語が聞き取れてるって証拠になる。
日本人だったらアメリカ英語をたとえマスターしたとしても、発音の仕方が違うイギリス英語やオーストラリア英語は中々聞き取りが難しいって話す。
一方で、フィリピン人はほぼ全ての国で話される英語を聞き取れるんだ。
また、フィリピン留学をすると気付くかもしれないけど、フィリピン人講師の中には、アメリカ英語とイギリス英語の発音両方出きる人も意外と沢山いるんだ。
講師の中にはこうした人が多いよ。
これってイングリッシュスピーカーとしてはかなり上級なことをやってのけてる。
▼フィリピン留学で発音矯正ができる理由▼
標準英語は存在しない?なまりがあるのが当たり前の言語
シンさん、ふとした疑問なんですけど。ネイティブって言われてる人たちってそれぞれなんか発音違うんですけど、どの国の言葉が標準なんですか?やっぱアメリカですか?
日本語の標準語って東京だよね。東京を離れれば東北弁・関西弁・九州弁とか色々と方言がある。日本人でもビジネスのシチュエーションだと標準語、友達や家族なら地元の方言で話すって人もいる。
でも、実はこの標準英語ってのが英語には存在しないんだよ。英語大国のアメリカ・イギリスは全然話し方が違うのは知ってるよね?どっちが基準?
じゃあオーストラリアの英語は標準じゃないの?うーんあれは結構訛ってるよね?
じゃあ、ネイティブ英語じゃない?うーん、、、
ネイティブ英語ってただ英語を母国語として話してる人のことをネイティブって呼ぶだけであって、国が違えば訛りがそれぞれにある、これこそが「標準」なんだ。
標準語はない???そうなんですか?確かに!そう考えたら、なんかネイティブの考えに近づけたかも!(あたしこれで英語ぺらぺら?)
だから決して自分の国の英語が他国の英語よりも上だ!って感覚を持っている人はいない。
「ネイティブ圏で話されてる英語が正しい」と思い込んでるのは日本人くらい。ただ、彼らの母国語が英語ってだけ。
こう考えると英語って世界中に訛りがある。中国訛り、インド訛り、フランス訛り、ブラジル訛り、韓国訛り、スペイン訛り、、、というようにね。これと同じで日本訛りもある。
何度も言うけどこれが普通の感覚なんだよ。
訛りがあることは決してネガティブなことじゃなく、「アイデンティティ」だということを認識したほうがいい。むしろ自分の国の訛りを堂々と誇るくらいにね。
なまりがある英語を聞き取れないと恥ずかしい
標準英語ってないということはわかってもらえたと思う。
それが理解できたら、ここから肝心なのは「訛りがある英語を聞き取れないことは恥ずかしいこと」。この感覚を持って欲しい。
ネイティブだけでも訛りがそれぞれ違うからそれぞれ聞き取れるようにならないといけない。でも、実際英語を話す人口ってネイティブ圏よりも非ネイティブ圏の人口の方が圧倒的多数。
そして、ビジネスシーンで聞こえる・使われる英語は非英語圏の人たちの訛り。
訛りのない英語(仮にアメリカ英語を訛りのない英語だと信じてると過程)に集中してきたがためいざ実践では、色んな国の人が話す訛りのある英語が聞き取れない。
これじゃ全く話にならない。
グローバルってよく叫ばれてるけど、一カ国の訛りが標準だと信じてる人ってこのグローバルとは程遠いんじゃないかな。
フィリピンで英語学習
フィリピン人の訛りは絶対にある。でも、フィリピン人講師は徹底的にトレーニングして留学生向けにアメリカの発音やイギリスの発音で授業をすることができる。
日本・韓国・中国人の英語なまりを真似するのはお手のもの(笑)
人件費が安いからこうしたハイスペックな講師を独占(マンツーマンレッスン)して1日に8時間も授業ができるのは、世界でフィリピンだけ。
訛りをまねすることが出きるって実はすごいことだったんですね、、たしかに色んな英語の聞き分けがうまく出来てる人じゃないと出来ない技ですよね。。
※ごめん、エリック(現役フィリピン人講師)公開しちゃった(笑)
まとめ
他人のなまりをばかにしてる人ほど、英語話者からは何もわかってないやつだと思われています。
むしろ世界中の全ての英語なまりを聞き取れるようになり、自分のなまりに誇りを持てるようになったら上級者です。これが既に出来ている人種がフィリピン人です。
事実、アメリカやイギリスの英語を使った仕事を世界で一番受注しているのがフィリピン人の英語。
「訛りが移る」という無駄な時間を過ごさずもっと効率的に勉強していくことができるはずです。